|
我們邀請您及各團體參與「玫瑰呼喚」:
【行動一】參與「愛心頸巾送暖行動」http://www.tmc-hk.org/news.php?do=showone&id=16&page=1
親手編織頸巾送贈天安門母親,表達對她們的祝褔。在此誠邀各位一起加入愛心頸巾送暖行列,結集各方力量,表達我們對「六四」死難者家屬的人道關懷。我們希望收集640條頸巾,並於12月10日(國際人權日)把收集的頸巾接駁起來,喻意我們與身處內地的天安 門母親「心連心」。
【行動二】成為「玫瑰呼喚」使者
「玫瑰呼喚」使者:將夢想化為行動,用良心作為指引,以使者之名發出呼喚:
1.向中國政府發出呼喚:追憶親人,是人之常情!請以人道立場對待天安門母親和「六四」死難者家屬,立即讓為人父母、夫妻、子女的他們都能自由地到墳前拜祭、追悼親人,讓他們不再受到任何白色恐怖、監視、騷擾、恐嚇、逼迫和懲罰等不人道對待。
2. 向正義之士發出呼喚:廣邀正義之士加入成為「玫瑰呼喚」使者,及聯署向中國政府發出人道的呼喚。
【行動三】在襟前戴上「64玫瑰」襟章 The 4th June Roses -
Let's wear 4th June Roses Badges.
要求中國政府人道對待「六四」難屬
「64玫瑰」襟章:由紅白玫瑰組成。
白色代表純潔:每顆純潔的赤子之心;
紅色代表熱血:「六四」青年學生及北京市民憑著赤子之心為國家犧牲,他們的鮮血染紅了每一朵玫瑰。
戴上「64玫瑰」襟章,向中國政府發出人道呼喚:人道對待天安門母親,自由地悼念孩子與親人!
We demand Chinese government to treat the Tiananmen Mothers and family
members in a humane way!
The 4th June roses badges group together white and red roses. White symbolizes
purity of the hearts while red passion - many young students and citizens
scarified their lives in the 4th June massacre for democracy. Since then,
red roses have been used to remember the victims, as if it was their blood
that dyed the flowers crimson.
Wear the 4th June roses badges to call for Chinese government to treat
the Tiananmen Mothers humanely such as assuring the rights to mourn freely
their children and family members!
代售地點: 教協九龍會所(九龍旺角彌敦道618號好望角大廈8樓)及銅鑼灣服務中心(香港銅鑼灣堅拿道西15號永德大廈閣樓)綜合服務部;香港天主教正義和平委員會(香港西灣河大石街1號李宏基牧民中心302室);香港基督徒學會(九龍旺角道11號藝旺商業大廈10樓)
﹝歡迎集體訂購!﹞
【行動四】聯署「玫瑰呼喚」(進入)
我們呼籲香港、內地、台灣、澳門及全世界有良知的人們,
聯署上您的名字,向中國政府發出人道的呼喚:
|